-
1 release
A n1 ( liberation) libération f ; the release of the hostages (from captivity) la libération des otages ; on his release from prison à sa sortie de prison ;2 fig ( relief) soulagement m ; a feeling of release un sentiment de soulagement ; death came as a merciful release la mort est venue comme une délivrance ;3 Tech, Ind ( of pressure) relâchement m ; (of steam, gas) dégagement m ; (of liquid, chemicals) déversement m ;7 Cin, Video ( making publicly available) sortie f ; since the release of his latest film depuis la sortie de son dernier film ; the film is now on general release le film passe maintenant dans toutes les grandes salles de cinéma ;11 ( of employee for training) ⇒ day release.C vtr2 fig to release sb from dégager qn de [promise, obligation] ; to release sb from a debt faire la remise d'une dette à qn ; to release sb to attend a course accorder un congé à qn pour lui permettre de suivre un stage ;3 Tech ( unlock) faire jouer [safety catch, clasp] ; Phot déclencher [shutter] ; Aut desserrer [handbrake] ; to release the clutch (pedal) embrayer ;5 ( let go of) lâcher [object, arm, hand] ; to release one's grip lâcher prise ; to release one's grip of sth lâcher qch ;9 Med libérer [hormone, drug]. -
2 release
release [rɪˈli:s]1. nouna. (from captivity, obligation) libération f• on his release from prison he... dès sa sortie de prison, il...b. (for sale, publication) [of goods] mise f en vente ; [of news] autorisation f de publier ; [of film, record] sortie f ; [of book] parution fc. ( = new item) new release ( = record, CD) nouvel album m ; ( = film) nouveau film m ; ( = video) nouvelle vidéo fa. [+ person] libérer ( from de ) ; (from hospital) autoriser à sortir ( from de ) ; [+ captive animal] relâcherb. [+ object, sb's hand, pigeon] lâcher• to release one's hold or grip lâcher prise• to release one's hold of or one's grip on sth lâcher qchc. ( = issue) [+ film] sortir ; [+ goods] mettre en vente3. compounds* * *[rɪ'liːs] 1.1) ( liberation) libération f2) fig soulagement m4) ( for press) communiqué m5) Cinema sortie fthe film is now on general release — le film passe maintenant dans toutes les grandes salles de cinéma
6) (film, video, record) nouveauté f7) ( discharge form) décharge f2.transitive verb1) libérer [prisoner]; dégager [accident victim]; relâcher [animal]to release somebody from — fig dégager quelqu'un de [promise, obligation]
2) faire jouer [catch, clasp]; Photography déclencher [shutter]; Automobile desserrer [handbrake]3) décocher [arrow]; larguer [bomb]; lancer [missile]4) lâcher [object, arm, hand]5) ( to public) communiquer [statement]; publier [photo]; faire sortir [film, video, record] -
3 slip
A n1 ( error) gen erreur f ; ( by schoolchild) faute f d'étourderie ; ( faux pas) gaffe ○ f ; to make a slip faire une erreur or une faute d'étourderie ; to make a slip in one's calculations faire une erreur de calcul ; a slip of the tongue/a slip of the pen un lapsus ;2 ( piece of paper) bout m de papier ; ( receipt) reçu m ; ( for salary) bulletin m ; credit card slip reçu m de carte de crédit ; a slip of paper un bout de papier ;4 ○ †( slender person) a slip of a girl/child une fille/un enfant frêle ;6 ¢ ( clay) engobe m ;7 Hort bouture f ;8 ( landslide) glissement m de terrain ;1 ( slide) to slip sth into glisser qch dans [note, coin, joke, remark] ; passer qch dans [hand, foot, arm] ; to slip one's feet into one's shoes enfiler ses chaussures ; to slip sth out of sortir qch de [object, foot, hand] ; she slipped the shirt over her head ( put on) elle a enfilé la chemise ; ( take off) elle a retiré la chemise ; to slip a shawl around one's shoulders passer un châle autour de ses épaules ; to slip sth onto sb's finger passer qch au doigt de qn ; to slip sth into place mettre qch en place ; to slip a car into gear embrayer ;3 ( escape from) [dog] se dégager de [leash, collar] ; Naut [boat] filer [moorings] ; it slipped my notice ou attention that je ne me suis pas aperçu que ; it slipped his/my notice ou attention fig ça lui a/m'a échappé ; it had slipped my mind ou memory (that) fig j'avais complètement oublié (que) ; to let slip an opportunity ou a chance (to do) laisser échapper une occasion (de faire) ; to let slip a remark laisser échapper une remarque ; to let (it) slip that laisser entendre que ;4 ( release) to slip the dog's leash défaire la laisse du chien ; to slip a stitch ( in knitting) glisser une maille ;5 Med to slip a disc avoir une hernie discale ;1 ( slide quickly) slip into passer [dress, costume] ; s'adapter à [rôle] ; tomber dans [coma] ; sombrer doucement dans [confusion, madness] ; to slip into sleep littér s'assoupir ; to slip into bad habits fig prendre de mauvaises habitudes ; to slip out of enlever [dress, coat, costume] ;2 ( slide quietly) to slip into/out of [person] se glisser dans/hors de [room, building] ; he slipped through the fence il est passé à travers la clôture ; the boat slipped through the water le bateau glissait sur l'eau ; to slip over ou across the border passer la frontière en cachette ;3 ( slide accidentally) [person, animal, object, vehicle] glisser (on sur ; off de) ; [knife, razor] glisser, déraper ; [pen] déraper ; [load] tomber ; the glass slipped out of his hand/through his fingers le verre lui a échappé des mains/des doigts ; to slip through sb's fingers fig filer entre les doigts de qn ;4 ○ ( lose one's grip) I must be slipping! je baisse ○ ! ; it's not like you to miss something like that, you're slipping! ça ne te ressemble pas de manquer quelque chose de ce genre! tu n'y es plus ○ ! ;5 Aut [clutch] patiner.to give sb the slip semer ○ qn.1 ( leave unnoticed) partir discrètement ; to slip away to Paris faire un saut ○ à Paris ;■ slip back:▶ slip back [person] revenir discrètement (to à) ; [boat] retourner doucement, revenir doucement (into dans ; to à) ; I'll just slip back and ask her je retourne vite le lui demander ;▶ slip [sth] back glisser, remettre.1 ( fall over) [person] glisser et tomber ;2 ( taste good) this wine slips down well ce vin descend bien.■ slip in:▶ slip in ( enter quietly) [person] entrer discrètement ; [animal] entrer furtivement ; I'll just slip in and get it je vais juste entrer le prendre ; a few errors have slipped in il y a quelques erreurs ;■ slip off:▶ slip off [person] partir discrètement ;▶ slip [sth] off, slip off [sth] enlever [coat, gloves, ring].■ slip on:▶ slip [sth] on, slip on [sth] passer, enfiler [coat, gloves, ring].■ slip out1 ( leave quietly) [person] sortir discrètement ; I have to slip out for a moment il faut que je sorte un instant ; he's just slipped out to the supermarket il a juste fait un saut ○ au supermarché ;2 ( come out accidentally) the words just slipped out before he could think les mots lui ont échappé avant même qu'il ait eu le temps de réfléchir ; it just slipped out! ça m'a échappé!■ slip over [person] glisser et tomber.■ slip through: a few errors have slipped through il y a encore quelques erreurs.■ slip up ○ ( make mistake) faire une gaffe ○ (on, about à propos de). -
4 relinquish
relinquish [rɪ'lɪŋkwɪʃ](a) (give up → claim, hope, power) abandonner, renoncer à; (→ property, possessions) se dessaisir de; (→ right) renoncer à;∎ she relinquished all hope of ever seeing him again elle abandonna tout espoir de le revoir un jour;∎ he relinquished his voting rights to the chairman il a cédé son droit de vote au président;∎ they are reluctant to relinquish control of monetary policy ils sont peu enclins à laisser à d'autres le contrôle de la politique monétaire(b) (release → grip, hold)∎ to relinquish one's hold of or on sth lâcher qch; figurative relâcher l'étreinte que l'on a sur qch
См. также в других словарях:
hold — hold1 W1S1 [həuld US hould] v past tense and past participle held [held] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in your hand/arms)¦ 2¦(event)¦ 3¦(keep something in position)¦ 4¦(job/title)¦ 5¦(keep/store)¦ 6¦(keep something available for somebody)¦ 7¦(keep somebody… … Dictionary of contemporary English
hold — 1 verb past tense and past participle held IN YOUR HANDS/ARMS 1 a) (T) to have something firmly in your hand or arms: He was holding a knife in one hand. | Can you hold the groceries for me while I open the door? | I held the baby in my arms. |… … Longman dictionary of contemporary English